سلام
از اینکه از وبلاگ ما دیدن کرده اید سپاسگزاریم. در صورت تمایل برای دیدن مطالب
قدیمی وبلاگ روی لینک "عناوین مطالب وبلاگ" در حاشیه همین صفحه کلیک کنید. از
پیشنهادات و انتقادات شما صمیمانه استقبال می کنیم.
ایامتان پرتقالی باد
سلام
از اینکه از وبلاگ ما دیدن کرده اید سپاسگزاریم. در صورت تمایل برای دیدن مطالب
قدیمی وبلاگ روی لینک "عناوین مطالب وبلاگ" در حاشیه همین صفحه کلیک کنید. از
پیشنهادات و انتقادات شما صمیمانه استقبال می کنیم.
ایامتان پرتقالی باد
اسامی برندگان مرحله پایانی المپیاد زبان انگلیسی
پایه چهارم
نفر اول: علی ابراهیمی دبیرستان شهید بختیاری سامن ۶۶/۹۲ درصد
نفر دوم: نرگس حیدری دبیرستان شرف سامن ۶۶/۸۶ درصد
نفر سوم: لیلا موسوی دبیرستان شرف سامن ۸۳ درصد
پایه سوم
نفر اول: زهرا ترکاشوند دبیرستان حضزت زهرا (س) کهکدان ۳۳/۸۳ درصد
نفر دوم: الهام روزبهانی دبیرستان حضزت زهرا (س) کهکدان ۸۳ درصد
نفر سوم: فاطمه شهبازی دبیرستان دانش آورزمان ۷۰ درصد
پایه دوم
نفر اول: راضیه عبدلی دبیرستان فاطمه الزهرا (س) حسین آباد ۶۶ درصد
نفر دوم: نرگس فراهانی دبیرستان شرف سامن ۴۳ درصد
نفر سوم: فاطمه مرادی دبیرستان تهذیب انوج ۴۰ درصد
پایه اول
نفر اول: فائزه ابوالحسنی دبیرستان حضرت زهرا (س) کهکدان ۶۶ درصد
نفر دوم: زهرا مالمیر دهلقی دبیرستان حضرت زهرا (س) کهکدان ۶۰ درصد
نفر سوم مشترک: مهدی احمدی دبیرستان شهید بختیاری سامن ۶۶/۵۲ درصد
نفر سوم مشترک: گیتا نیازی دبیرستان حضرت زهرا (س) کهکدان ۶۶/۵۲ درصد
با تشکر از مسئولین محترم اداره آموزش و پرورش سامن، دبیران محترم زبان انگلیسی منطقه ، و مدیران محترمی که با گروه زبان همکاری صمیمانه ای داشته اند.
محمّد احمدوند
سرگروه زبان انگلیسی متوسطه سامن
اقابل توجه همکاران محترم
مرحله پایانی المپیاد زبان انگلیسی در روز دوشنبه 4 / 2 / 1391 راس ساعت 9 صبح برگزار خواهد شد. حضور یکی از مسئولین مدرسه همراه با منتخبین مدرسه (از هر پایه سه نفر) الزامی است. برای جزئیات بیشتر به بخشنامه ارسالی رجوع فرمائید.
برگزاري آزمون درس زبان انگليسي پايه هاي اول و دوم متوسطه بصورت هماهنگ كشوري در خرداد ماه
۲۳/۱/۹۱ چهارشنبه نقل از سایت وزارت آموزش و پرورش
رئيس مركز سنجش آموزش وپرورش از برگزاري آزمون درس زبان انگليسي پايه هاي اول ودوم متوسطه ويژه دانش آموزان سالي – واحدي (روزانه) بصورت هماهنگ كشوري در خردادماه خبرداد.
به گزارش مركز اطلاع رساني و روابط عمومي وزارت آموزش و پرورش،عرفي گفت: امتحان درس زبان انگليسي (1) سال اول متوسطه (روزانه) درنوبت دوم (خردادماه) در دو نوبت طي ساعت هاي ساعت 8 صبح و 14:30 بعد از ظهر روز يكشنبه هفتم خردادماه وامتحان غائبين موجه اين درس ساعت 8صبح روز يك شنبه بيست و هشتم خردادماه 91 برگزار خواهد شد.
اين گزارش مي افزايد: برنامه امتحاني درس زبان انگليسي (2) سال دوم متوسطه (روزانه ) درنوبت دوم (خردادماه) نيز در دو نوبت طي ساعت هاي 8 صبح و 14:30 بعد از ظهر روز سه شنبه نهم خردادماه وامتحان غائبين موجه درنوبت دوم (خردادماه) ساعت 8 صبح روز يك شنبه بيست و هشتم خردادماه 91 برگزار خواهد شد.
Top five regrets of the dying
A nurse has recorded the most common regrets of the dying, and among the top ones is 'I wish I hadn't worked so hard'. What would your biggest regret be if this was your last day of life
Bronnie Ware is an Australian nurse who spent several years working in palliative care, caring for patients in the last 12 weeks of their lives. She recorded their dying epiphanies in a blog called Inspiration and Chai, which gathered so much attention that she put her observations into a book called The Top Five Regrets of the Dying. Here are the top five regrets of the dying, as witnessed by Ware
I wish I'd had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me
"This was the most common regret of all. When people realise that their life is almost over and look back clearly on it, it is easy to see how many dreams have gone unfulfilled. Most people had not honoured even a half of their dreams and had to die knowing that it was due to choices they had made, or not made. Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it
I wish I hadn't worked so hard
"This came from every male patient that I nursed. They missed their children's youth and their partner's companionship. Women also spoke of this regret, but as most were from an older generation, many of the female patients had not been breadwinners. All of the men I nursed deeply regretted spending so much of their lives on the treadmill of a work existence
I wish I'd had the courage to express my feelings
"Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others. As a result, they settled for a mediocre existence and never became who they were truly capable of becoming. Many developed illnesses relating to the bitterness and resentment they carried as a result
I wish I had stayed in touch with my friends
"Often they would not truly realise the full benefits of old friends until their dying weeks and it was not always possible to track them down. Many had become so caught up in their own lives that they had let golden friendships slip by over the years. There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved. Everyone misses their friends when they are dying
I wish that I had let myself be happier
"This is a surprisingly common one. Many did not realise until the end that happiness is a choice. They had stayed stuck in old patterns and habits. The so-called 'comfort' of familiarity overflowed into their emotions, as well as their physical lives. Fear of change had them pretending to others, and to their selves, that they were content, when deep within, they longed to laugh properly and have silliness in their life again
Hi Everybody
Happy New Year
If you like to see my latest paper published in the World Journal of English Language, published in Canada, entitled "How to Focus on Form in Our Classes", visit the following link
http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v2n1p69
The University’s education philosophy includes promoting teaching excellence within a blended learning paradigm underpinned by a resource-rich environment. This approach is based on the following education principles
باسمه تعالی
برنامه برگزاری المپیاد زبان انگلیسی مقطع متوسطه
مقدمه
با توجه به مشکلات دانش آموزان در درس زبان و برای ایجاد انگیزه در دانش آموزان در مطالعه درس زبان و بالا رفتن کیفیت آموزشی این درس ، گروه زبان انگلیسی با توجه به توافقات قبلی با همکاران محترم منطقه تصمیم دارد المپیاد زبان انگلیسی را برای تمام پایه ها به شرح ذیل برگزار نماید:
مرحله اول: در سطح کلاس
زمان اجرا : از اول تا پایان بهمن ماه به تشخیص دبیران محترم
محتوای آزمون: پایه اول: 5 درس پایه دوم: 4 درس پایه سوم: 3 درس پایه چهارم: 5 درس
شرایط شرکت کنندگان: تمام دانش آموزان باید در این مرحله شرکت کنند. این مرحله توسط معلم و در کلاسهای خود او اجرا خواهد شد.
جوایز: تمام دانش آموزانی که به 40 تا 50 درصد سئوالات المپیاد پاسخ درست بدهند 1 نمره ، 50 تا 60 درصد 1.25 نمره ، 60 تا 70 درصد 1.5 نمره ، 70 تا 80 درصد 2 نمره ، 80 تا 90 درصد 2.5 نمره ، و 90 تا 100 درصد 3 نمره توسط معلم محترم زبان به نمره مستمر آنها اضافه خواهد شود. 3 نفر برتر هر کلاس برای مرحله دوم به مدیر مدرسه معرفی شده و اسم آنها در برد مدرسه قرار خواهد گرفت.
مرحله دوم: در سطح مدرسه
زمان اجرا : دوشنبه 15 اسفند ماه ساعت 9 تا 5/9 صبح
محتوای آزمون: پایه اول: 6 درس پایه دوم: 5 درس پایه سوم: 4 درس پایه چهارم: 6 درس
شرایط شرکت کنندگان: نفرات اول تا سوم هر کلاس در این مرحله شرکت می کنند. این مرحله توسط مسئولین مدرسه و در یکی از کلاسها یا سالن اجتماعات مدرسه اجرا خواهد شد.
جوایز: دانش آموزانی که به عنوان 3 نفر اول مدرسه در هر پایه انتخاب می شوند 5 نمره توسط معلم محترم زبان به نمره مستمر آنها اضافه خواهد شود و مدیران محترم به 3 نفر برتر مدرسه در هر پایه جوایزی اهدا خواهند کرد. 3 نفر برتر هر مدرسه در هر پایه برای مرحله سوم به گروههای آموزشی معرفی شده و اسم آنها در برد مدرسه قرار خواهد گرفت.
تبصره: مدارسی که در پایه ای فقط یک کلاس دارند مرحله دوم در آن پایه نیاز نیست و برندگان مرحله اول مستقیماً به مرحله سوم راه می یابند.
مرحله سوم: در سطح منطقه
زمان اجرا : دوشنبه 4 اردیبهشت 1391 - ساعت 9 تا 10 صبح در سالن اجتماعات اداره
محتوای آزمون: پایه اول: 7 درس پایه دوم: 6 درس پایه سوم: 5 درس پایه چهارم: 7 درس
شرایط شرکت کنندگان: نفرات اول تا سوم هر مدرسه به همراه یکی از مسئولین مدرسه در این مرحله شرکت می کنند. این مرحله توسط سرگروه و با همکاری گروههای آموزشی و در سالن اجتماعات اداره اجرا خواهد شد. مدیران محترم برای حضور دانش آموزان مدرسه خود برنامه ریزی لازم را داشته باشند.
جوایز: دانش آموزانی که به عنوان 3 نفر اول منطقه در هر پایه انتخاب می شوند نمره مستمر آنها 20 خواهد شد و جوایز نفیسی هم از طرف مسئولین محترم اداره به آنها اهدا خواهد شد و اسم و عکس آنها در نشریات چاپ خواهد شد.
نکته مهم: لازم است همکاران محترم علاوه بر تشکیل کلاسهای کمکی و جبرانی ، نمونه سئوال المپیادها را با تمام دانش آموزان و بعد دانش آموزان برگزیده تمرین نمایند. تمام دبیران محترم زبان که دانش آموزشان در بین برندگان نهایی قرار بگیرند از طرف اداره به آنها تشویقی و جوایزی نفیس اهدا خواهد شد.
با تشکر از همکاری همه همکاران و مسئولین محترم
گروه زبان انگلیسی متوسطه سامن
احتراما" پس از جلسه ي روز دوشنبه 28/9/90 درمحل مدرسه ي راهنمايي خليج فارس ، مقرر گشت سوالات زبان به صورت 40 نمره ( و از هر درس به طور برابر 5 نمره ) طرح شود. 21 نمره درك مطلب درنظرگرفته شود كه شامل موارد زير باشد. unseen passage + multiple choice/true false /wh-q/ yes-no question+fill in the blanks with an appropriate word from the text باشد و درك مطلب جمله اي داشته باشد كه براساس جمله هاي داده شده دانش آموز تشخيص دهد كدام يك از 4 مورد ،گزينه ي صحيح مي باشد. و متن كلوز كه اين متن ترجيحا از متون داخل كتاب درسي باشد- بند ديگر گرامر 8 نمره كه شامل موارد زير باشد:multiple choice questions +scrambled sentence +fill in the blanks + matching+rewriting + combining + error identification بند ديگر مربوط به واژگان است 8 نمره كه اين بند داراي موارد زير باشد: multiple choice questions + fill in the blanks + matching + synonyms and antonyms و بند آخر درمورد نقش هاي جمله 3 نمره ( sentence function )
There was no food. The father crow took pieces of the flesh of his body and gave them to the children. The winter passed. The father crow died. The children survived. They had a sigh of relief and said: “How good he finally died; the food he gave us everyday was the same and we didn’t like it
WHEN YOU THOUGHT I WASN’T LOOKING
By Mary Rita Schilke Korzan
When you thought I wasn’t looking, you displayed my first report, and I wanted to do another
When you thought I wasn’t looking, you smiled at me, and I felt loved
When you thought I wasn’t looking, I looked...and wanted to say thanks for all those things you did when you thought I wasn’t looking
How can you "SM_LE" Without "I"? How can you be "F_NE" without "I"? How can you "W_SH" Without "I"? How can you find a "FR_END" without"I"? "I" am very important! But this 'I' can never achieve S_CCESS without 'U' or find L_CK or even have F_N , and that makes 'U' more important than 'I
These Women !!! Again
A 45-year-old woman had a heart attack and was taken to the hospital. While on the operating table she had a near death experience. Seeing God she asked "Is my time up?" God said, "No, you have another 43 years, 2 months and 8 days to live
"Upon recovery, the woman decided to stay in the hospital and have a Face-lift and liposuction. She even had someone come in and change her hair colour and brighten her teeth
Since she had so much more time to live, she figured she might as well make the most of it. After her last operation, she was released from the hospital
While crossing the street on her way home, she was killed by an ambulance. Arriving in front of God, she demanded, "I thought you said I had another 43 years? Why didn't you pull me from out of the path of the ambulance
God replied: "Oh, I didn't recognize you
یادگیری لغات زبان انگلیسی با استفاده از تداعی
محمّد احمدوند
کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی
مدرّس دانشگاه و آموزش و پرورش
مقدمه: تداعی در لغت یعنی یه یاد آوردن، مثلاً می گوئیم: " با دیدن این فیلم خاطرات جوانی برایم تداعی شد." در روانشناسی تداعی یا association یعنی ایجاد ارتباط بین دانسته ها و ندانسته ها است، یعنی چیزی به دلیل شباهت یا رابطه اش با چیز دیگری ما را به یاد آن چیز می اندازد. تداعی در زندگی روزمرۀ ما جریان دارد. این که با دیدن مردی که کناره های سبیلش را زده باشد یاد هیتلر یا چارلی چاپلین یا حتی یاد فیلم او به نام "دیکتاتور بزرگ" می افتیم نوعی تداعی است. اینکه وقتی نوزادی به دنیا می آید زنهای فامیل دور او جمع می شوند و در بارۀ شباهت چشم ولب و بینی بچه با افراد فامیل حرف می زنند هم نوعی تداعی است. اینکه گاهی از پشت سر کسی را می بینید و از نوع لباس و قد و بالا و راه رفتنش فکر می کنید دوستتان است و البته گاهی هم اشتباه می کنید نوعی تداعی است.
کاربرد آموزشی تداعی: من از این اصل روانشناسی که در زندگی ما ناخودآگاه جریان دارد به صورت ارادی و خودآگاه در یادگیری لغات انگلیسی استفاده کردم و بر این اساس هم کتابی چاپ کردم با نام " ببین، بخند، بیاموز" . حدود 3000 لغت را با این روش می توان یاد گرفت. اهمیت این روش زمانی مشخص می شود که بدانید تعداد لغات پایه ای که شما لازم است یاد بگیرید تا در یک کشور خارجی بتوانید با دیگران ارتباط برقرار کنید و مشکلات خود را حل کنید 3000 لغت است.
روش کار: برای یادگیری بسیاری از لغات انگلیسی می توان از تداعی استفاده کرد، به این صورت که بین کلمه ای که می خواهیم یاد بگیریم و دانسته های قبلی خود در زمینه های مختلف علمی و اجتماعی رابطه ایجاد می کنیم. ما با شکستن کلمه سعی می کنیم قسمتی آشنا در آن کلمه پیدا کنیم که ما را به معنی آن برساند، گاهی برعکس چیزی به کلمه اضافه می کنیم تا کلمه ای آشنا به دست آید، گاهی مثالی جالب یا خنده دار برای کلمه پیدا می کنیم، گاهی تاریخچۀ به وجود آمدن کلمه به ما کمک می کند، گاهی از زبان مادری خود ، خواه فارسی باشد یا ترکی یا لری یا کردی یا عربی استفاده می کنیم، گاهی با کلمه بازی می کنیم ، گاهی به صدای کلمه، ریتم یا موسیقی آن توجه می کنیم، و گاهی الگوهای جذابی در بین کلمات پیدا می کنیم تا آن کلمه یا کلمات در ذهن ما بمانند. نتیجۀ کار شگفت انگیز است. لغاتی که ما به این شکل و با روش تداعی یاد می گیریم شاید دیگر هرگز از یادمان نروند!
چند مثال برای هر روش:
1- شکستن کلمه : فکر می کنید معنی کلمۀ alpinism چیست؟ حالا در آن کلمه ای آشنا پیدا کنید و آن را بشکنید. کلمۀ آلپ alp برای شما آشنا نیست؟ ما می دانیم آلپ اسم یک رشته کوه است. این کلمه هم به کوه ربط دارد. این کلمه یعنی "کوهنوردی" و alpinist هم یعنی کوهنورد. فکر می کنید لغت luxury چه معنی دارد؟ کدام بخش این کلمه برای شما آشنا است؟ حتماً کلمۀ لوکس lux را شنیده اید. ما به چیزهای تجمل و گران که خیلی هم ضروری نیستند لوکس می گوئیم. جالب است که luxury هم یعنی "تجملات" ! حالا معنی کلمۀ conservation را شما حدس بزنید. کدام بخش برای شما آشنا است؟ ما برای چه مواد غذایی را کنسرو conserve می کنیم؟ برای محافظت و نگهداری از غذا. کلمۀ conservation هم یعنی محافظت و نگهداری و هم ریشۀ آن conservative یعنی محافظه کار.
2- اضافه کردن به کلمه: فکر می کنید کلمه ham به چه معنا است؟ حالا چیزی به این کلمه اضاف کنید تا برای شما آشنا شود. hamburger که خورده اید؟ در دسته بندی غذا ها می توان این غذا را نوعی غذای گوشتی دانست. جالب است که ham هم یعنی " گوشت" ! کلمۀ gentle یعنی چه؟ چیزی به آن اضافه کنید تا برایتان اشنا شود. gentleman چطور است؟ ما به کسی که رفتاری موقر و مؤدب دارد جنتلمن می گوئیم. لغت gentle هم یعنی موقرانه ، مؤدبانه ، آرام و مهربان! می دانید کلمۀ penal یعنی چه؟ چیزی به آن اضافه کنید. penalty برای شما آشنا نیست؟ penalty جریمۀ یک خطا در محوطۀ جریمه است و penal یعنی جزایی و کیفری. حالا بگوئید cool یعنی چه. cooler یعنی خنک کننده و کولر شما ر ا خنک می کند . پس cool هم یعنی خنک.
3- مثالی جالب یا خنده دار: معنی کلمۀ ambulant را می دانید؟ شما را یاد آمبولانس ambulance نمی اندازد؟ ما می توانیم بگوئیم آمبولانس یک نوع درمانگاه سیّار است. حالا فکر می کنید معنی کلمۀ ambulant چیست؟ بله این کلمه یعنی در گردش و در حال حرکت ، یعنی سیّار. می دانید toss یعنی چه؟ منچ بازی کرده اید؟ طاس را چه کار می کنید؟ بله طاس را بالا می اندازید. حالا حدس بزنید toss یعنی چه. این کلمه یعنی "بالا انداختن" و toss the coin در انگلیسی همان شیر یا خط کردن خودمان است. حالا بگوئید cotton یعنی چه. شبیه کتان نیست؟ پارچۀ کتان از پنبه درست می شود. پس cotton یعنی پنبه. candy هم یعنی "قندی" یا "آب نبات" . حالا این دو کلمه با هم cotton candy یعنی چه؟ خوب ، آب نباتی که شکل پنبه است همان "پشمک" خودمان است. به عنوان مثالی دیگر ، می دانید لغت Christian شبیه اسم کدام عید یا جشن است؟ بله شبیه Christmas است. جشن Christmas مربوط به مسیحیان است. حالا حدس بزنید Christian یعنی چه. بله این لغت یعنی "مسیحی" و اگر آن را بشکنیم لغت Christ یعنی حضرت مسیح .
4- تاریخچه یک کلمه: می دانستید کلمۀ Indian هم به معنی "هندی" است و هم به معنی "سرخپوست" ؟ حتماً در تاریخ خوانده اید که کریستف کلمب از طرف ملکۀ اسپانیا مأموریت داشت "هند" را کشف کند. او اشتباهی سر از بعضی جزایر آمریکا درآورد. وقتی سرخپوستان آمریکا به سوی آنها آمدند او که فکر می کرد هند را کشف کرده است داد زد:" Indians ! Indians! " یعنی :"هندیها ، هندیها" . این اشتباه کریستف کلمب باعث شد نام Indian روی سرخپوستان آمریکا بماند! به عنوان مثالی دیگر آیا می دانید در کشورهای حوزۀ "بالکان" چه اتفاقی افتاد؟ بله بعضی از این کشورها تجزیه شدند. مثلاً کشورهای مقدونیه ، کوزوو ، بوسنی و هرزگوین ، صربستان ، و مونتنگرو از تجزیه یک کشور بزرگتر به وجود آمدند. از این رویداد لغت balkanizeرا در انگلیسی داریم که به معنی تجزیه کردن به کشورها یا ایالات کوچکتر است! می دانید lilliputian یعنی چه؟ شما را یاد چه می اندازد؟ بله "قصه سفرهای گالیور" و کارتون معروف آن را که به یاد دارید؟ مردم کوچولوی شهر لیلیپوت را هم به خاطر دارید؟ می دانید lilliputian یعنی چه؟ یعنی "کوچولو" مثل مردم لیلیپوت که کوچولو بودند. جالب اینکه متضاد این کلمه titanic به معنی "خیلی بزرگ" ما را به یاد کشتی تایتانیک می اندازد که در زمان خود بزرگترین کشتی جهان بود.
5- زبان مادری: بسیاری از کلمات در هر دو زبان انگلیسی و مادری ما وجود دارند. اگر به این لغات دقت کنیم معنی آنها را متوجه خواهیم شد. این کلمات شامل کلمات ساده ای مثل television یا همان تلویزیون هست، شامل کلمات معمولی مثل company یا همان کمپانی ، و شامل کلمات دشواری مثل Ottoman که همان "عثمانی" یعنی اسم دولت سابق ترکیه است هم می شود. البته ارتباط زبانها دو طرفه است و مثلاً آیا می دانستید paradise از لغت فارسی "پردیس" به معنی بهشت وارد انگلیسی شده است؟ یا مثلاً در زبان لری "کلک" به معنی انگشت است و در انگلیسی هم click به معنی ضربه زدن با انگشت است، همانطور که در کامپیوتر با انگشت خود چپ کلیک یا راست کلیک می کنیم. یا در همین لری کلمه "مرتال" یا "مردال" به معنی مرده است و در انگلیسی هم لغت mortal به معنی مردنی است! یا در کردی کلمه "تماته" همان tomato یا گوجه فرنگی است.
6- بازی با کلمه: لغت carcass شما را به یاد کرکس یا لاشخور نمی اندازد؟ می دانید که کرکس لاشه یا مردار می خورد. جالب است که لغت carcass هم به معنی لاشه یا جسد است! ( پرنده ای که کرکس نام دارد در انگلیسی vulture است). معنی کلمۀ surgery را می توانید حدس بزنید؟ در کدام حرفه سر را جرّ می دهند و می شکافند؟ بله surgery یعنی جراحی . clip علاوه بر اینکه به معنی کلیپ یا نماهنگ است به معنی گرفتن هم هست همانطور که کلیپس clips یا گیرۀ سر را برای نگهداشتن روسری یا موی دختر بچه ها استفاده می کنند. می دانید brilliance یعنی چه؟ شما را یاد برلیان نمی اندازد؟ چه چیز برلیان جالب است؟ مطمئناً درخشندگی و تابش آن. لغت brilliance هم به معنی درخشندگی و تابش است و همچنین داشتن نبوغ و درخشیدن در میان جمع! و به آدم خیلی باهوش brilliant می گویند.
7- الگوهای جالب: بعضی کلمات در الگوهای جالبی قرار می گیرند که یادگیری آنها را لذّت بخش می کند و ماندگاری آنها را در ذهن بالا می برد. به عنوان نمونه دو الگو برای شما مثال می زنم:
الگوی اول: بعضی از کلماتی که اگر با حرف کوچک نوشته شوند یک معنی و اگر با حرف بزرگ نوشته شوند معنی دیگری پیدا می کنند.
لهستانی Polish ترکیه Turkey عثمانی Ottoman خدا God
جلا دادن polish بوقلمون turkey نوعی مبل ottoman بت – الهه god
الگوی دوم: بعضی از کلماتی که اگر s بگیرند جمع بسته نمی شوند بلکه معنی متفاو تی پیدا می کنند.
خوب good معنی – منظور داشتن mean کار work چوب wood
کالا goods وسیله means آثار هنری works جنگل woods
8 صدا، ریتم، یا موسیقی: می دانستید کلمۀ chick به معنی "جوجه" از صدای جوجه گرفته شده است؟ البته ما در فارسی می گوئیم جوجه جیک جیک می کند و انگلیسی زبانها فکر می کنند جوجه چیک چیک می کند. یک بار خوب گوش کنید واقعاً سخت می توان گفت کدام درست می گویند. یک معنی کلمۀ ring "زنگ زدن" است که از صدای زنگ در یا زنگ بعضی تلفنها درست شده است. یا مثلاً لغت cough به معنی "سرفه کردن" از صدای سرفه و لغت pick up به معنی "برداشتن" از صدایی که در لحظۀ برداشتن گوشی تلفن ایجاد می شود درست شده است. می توان برای کلمات شعر ساخت و آنها را به خاطر سپرد. مثلاً من برای یادگیری لغت delicious به معنی "خوشمزه" این شعر را تکرار می کردم: "این غذا هست دلیشس (delicious ) تا ته بخور بلیسش" . بسیاری از کلمات ریتم های جالبی دارند که دقت به این ریتم ها می تواند در یادگیری آنها کمک کند.
نتیجه گیری: در روش تداعی ما سعی می کنیم قلابهای ذهنی درست کنیم تا معنی کلمه ای را کشف کرده و به ذهن بسپاریم. اصل مهم در این روش درگیر کردن ذهن با کلمه و ایجاد رابطه ذهنی با آن بر اساس دانسته های قبلی ما است. بر این اساس هر چه اطلاعات عمومی ما بالاتر باشد قدرت بازی با کلمات ما بالاتر می رود و حافظۀ ما برای حفظ ونگهداری بیشتر می شود. ذهن در تمثیل مثل فرش دستباف است که هر چه بیشتر پا بخورد بهتر و قیمتی تر می شود.
چند نکتۀ جالب : ذکر چند نکته هم خالی از لطف نیست:
1- بر اساس تحقیق محققان خارجی ، زبان فارسی زیباترین زبان جهان از نظر موسیقیایی است بدین معنا که اگر کسی فارسی هم بلد نباشد و آن را بشنود جریانی از موسیقی در آن پیدا می کند. شاید به همین دلیل است که مردم ایران یه عبارتی همه شاعرند. به گفته همین محققین ، زبان عربی کاملترین زبان دنیا از نظر دستوری است . زبان انگلیسی بیشترین لغات را در بین زبانهای جهان دارد ( حدود یک میلیون لغت) و جالب اینکه یک انگلیسی زبان در مکالمات روزمرۀ خود حدود 5000 لغت پایه را استفاده می کند و شما برای حرف زدن و ارتباط برقرار کردن با خارجی ها کافی است 3000 لغت پایه را یاد بگیرید و بر همین اساس زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم ساده ترین زبان برای یادگیری است. ضمناً زبان چینی حتی به عنوان زبان اول یا زبان مادری سخت ترین زبان دنیا است یعنی خود چینی ها هم در زبان خود بخصوص در بخش مهارت نوشتن مشکلات اساسی دارند.
2- تمام زبانها دو عنصر اصلی دارند: دستور و لغت. دستور حدود 30 درصد چهار مهارت اصلی یعنی شنیدن، حرف زدن، خواندن، و نوشتن را تشکیل می دهد و لغت حدود 70 درصد. البته لازمۀ یادگیری یک لغت دانستن معنی، املای کلمه ، و تلفظ آن است. به هر حال یادگیری لغت مهمترین بخش یادگیری یک زبان است. البته اگر کسی بخواهد تسلط کامل بر یک زبان پیدا کند _ مثلاً یک دانشجوی رشتۀ زبان _ باید دانش فرازبانی خود را از مسائل دینی ، ادبی ، تاریخی ، اجتماعی ، وجغرافیایی آن زبان و مردمی که به آن زبان تکلم می کنند بالا ببرد.
3- پایان نامۀ کارشناسی ارشد من دربارۀ رابطۀ زبان اول و زبان دوم بود که با تحقیق و بر اساس داده های آماری ثابت کردم هر کس زبان اول و مادری خود را بهتر یاد بگیرد زبان دوم را هم بهتر یاد می گیرد. به عنوان یک نکتۀ ساده امّا جالب باید بگویم کسی که اهل مطالعه باشد ، حتی اگر فقط مجلات و کتابهای فارسی بخواند ، از کسی که اهل مطالعه نیست انگلیسی قویتری دارد. این امر به دو دلیل است: یکی اینکه فرد اهل مطالعه ذهن قویتری دارد و اطلاعات بیشتری در ذهن دارد و دیگری اینکه بسیاری از لغات در دو زبان استفاده می شوند . برای مثال کسی که مطالب سیاسی مطالعه می کند می داند "آبستراکسیون" در مجلس یعنی در بعضی کشورها تعدادی از نمایندگان ، بخصوص از گروههای اقلیّت ، از صحن مجلس خارج می شوند تا مجلس از نظر عددی از رسمیّت بیافتد و نتواند دربارۀ موضوعی که مورد نظر آنها است رأی گیری انجام دهد و به نوعی مانع تراشی می کنند.. معادل انگلیسی آبستراکسیون obstruction است به معنی "ممانعت و مانع تراشی" . " .
قابل توجه همکاران محترم کلاس ضمن خدمت با عنوان زبان
انگلیسی 2 با کد 90013001 از تاریخ 1 / 5 / 1390 در دبیرستان
شاهد دخترانه (جنب پارک بانوان) دایر می باشد. همکاران محترم
علاوه بر کپی ابلاغ خود باید از اداره معرفینامه هم به همراه داشته
باشند.